Afrikaans words that can't be translated to any other language
Updated | By Breakfast with Martin Bester
There are simply some words in Afrikaans you cannot translate to any other language.
Afrikaans is so unique and adds so much colour to our lives!
If you had to directly translate ‘springmielies’, then it would be jumping corn! However, it is popcorn!
READ: 'My f**, Marelize!' viral sensation receives the biggest surprise on Breakfast with Martin Bester
Here are more words that only work in Afrikaans:
1. Trapsuutjie
Meaning: chameleon
2. Woefkardoes
Meaning: Doggy bag
3. Skoppelmaai
Meaning: Swing
4. Kattebak
Meaning: Boot
READ: Martin Bester releases brand new Afrikaans reggae song!
Are there any words you would like to add to the list that would almost be impossible to translate?
Let Martin Bester know in the comments section below.
Show's Stories
-
LISTEN: The best Rob and Roz interviews from 2024!
The Drive with Rob and Roz have been lucky to share the studio with some...
The Drive with Rob & Roz 2 days, 2 hours ago -
Dad went in to save the teddy but ended up sludge-faced
The silver lining in this scenario is that mud is said to be great for y...
The Workzone with Alex Jay 2 days, 3 hours ago